[custom_frame_right shadow=”on”][/custom_frame_right]

Katastrola misstag i onlinemarknadsföring

Marknadsför du en produkt, ett brand eller ett företag? Eller sitter på en byrå och sköter online strategier? Då är nog detta spännande läsning för dig.

Jag tänkte berätta om några roliga misstag som gjorts …

Inte förstå omgivningen

…och inte förstå att man inte förstår allt själv.

”Internet är en fluga”, sa Ines Junéa Uusmann

Missar

Skandia – Banken som inte kunde räkna

Skandia ville få fler att pensionspara och startade en websida som hette Spara 4 Life. Här kunde besökaren fylla i sina uppgifter och se vilka tillgångar man skulle ha vid pensionering.

Beräkningarna på webbsidan som skulle visa hur mycket man skulle spara varje månad för att komma upp till en viss pension var dock helt käpprätt åt helvete. De visade att spararen förlorade cirka 47 procent av de insatta pengarna under tiden fram till pension.

Möjligen var tanken bakom detta är att ta betalt för att tvätta pengar, men det budskapet vågar nog inte ens ett företag som Skandia stå för officiellt?

I <3 Cum

Det händer ibland att ett litet tryckfel, en översättningsmiss eller lite ogenomtänkt formulering eller kvarglömd fyllnadstext gör en annons eller annan trycksak felaktig, rolig eller i värsta fall direkt skadlig för företaget och dess produkter.

Ett klassiskt exempel på detta var Locums julkort där “o” hade bytts mot ett litet hjärta och “L” var gement “l”. Resultatet blev hysteriskt roligt, åtminstone för dem som är någorlunda insatt i vilka termer som används för porr i det engelska språket.

Slogans

Alla företag jagar den perfekta onlinern, men ibland blir det fel…

Här följer fem andra tabbar, som fått mungipor att röra sig och marknadschefer att rodna.

Electrolux

Electrolux hade en gång i tiden en slogan med humor som inte funkade så bra i USA – “Nothing sucks like Elextrolux”.

General Motors

När General Motors lanserade bilmodellen Chevy Nova i Sydamerika var de helt omedvetna om att ”no va” betyder ”fungerar inte”. Långt senare, när General Motors listade ut varför de inte sålde några bilar alls så döpte de om modellen i alla spanskspråkiga länder.

Ford

Ford hade till synes problem med försäljningen av modellen Pinto i Brasilien. Efter en undersökning visade det sig att Pinto är slang för ”liten kuk”.

Colgate

Colgate lanserade en tandkräm i Frankrike som hette Cue, så heter även en välkänd porrblaska i detta land.

American Airlines

På paketen med nötter som delades ut till passagerare – INSTRUCTIONS – OPEN PACKET, EAT NUTS.

Varumärken

Den lilla missen på den i övrigt grymma stadsbilen som Honda lanserade hette ”Fitta” – det fungerar i de flesta länder, där kännedomen om vad det betyder på svenska inte är stor. Men när bilmodellen kom till Sverige hade Japanerna ingen aning om att fitta är slang för en kvinnas könsorgan. Broschyrer var tryckta och reklamkampanjerna rullade. Hona drog tillbaka allt material och gjorde om – det blev dyrt!

Det är Dagens Nyheter som skriver att ”affären Fitta” kostat Honda åtskilliga miljoner Euro. Man citerar en japansk biltidning.
Reklambroschyrer och affischer var redan tryckta, de första reklamfilmerna med Fitta-modeller var redan gjorda innan de ansvariga insåg att namnet inte var speciellt lyckligt.
Redan förra sommaren delades pressmaterial ut till japanska journalister med slogans typ ”Honda Fitta är liten på utsidan men stor när du väl kommit in”… eller ”Honda Fitta är ett dagligt nöje”.
Till stor förvåning hos den japanska allmänheten ändrade plötsligt Honda namnet på bilen till Fit. Någon officiell förklaring för namnbytet gav man inte i Japan.
Däremot bestämde man sig för att helt och hållet byta namn i Europa. Så här fick det bli Jazz.

Lämna ett svar

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.